Súgó - Keresés - Felhasználók - Naptár
Gomba-lexikon
Fogyasztóvédelem Fórum > Hagyományos termékvásárlás > Egyéb termékekkel kapcsolatos problémák
mtre
Üdvözlöm!
A barátnőm gombamérgezéssel fekszik a kórházban, ennek kapcsán elővettem a Gomba-lexikont (Alexandra, 2006, fordította: Schmalczné Marék Györgyi), és a következőt olvastam, idézem (p. 99):
"Gyilkos galóca. Összetéveszthetősége: Mindenekelőtt a világosabb színű példányok téveszthetők össze könnyen az ízletes csiperkékkel, mindkettőnek van gallérja, az utóbbinak azonban bocskora is."
Ezen az oldalon nincs kép.
Téves információ, téves fordítás, iszonyú, ha egy gomba-lexikonban fordul elő!

Néhány oldallal korábban egyébként helyesen a galócának van bocskora, s nem a csiperkének.

Szörnyűnek találom a félrefordítást, különösképpen mert jelenleg érintve vagyok a témában.
Mit lehet tenni? Felhívtam a Fogyasztóvédelmet, azt mondták, jelezzem a kiadónak a hibát, ha nem reagálnak, keressem az Oktatási Minisztériumot.
Nincs a felelősségre vonásnak szigorúbb módja, egyáltalán, Ön mit javasol?
Válaszát előre köszönöm,
Madaras Réka
Blade
(mtre @ 2007.09.20, 16:02) *

Szörnyűnek találom a félrefordítást, különösképpen mert jelenleg érintve vagyok a témában.
Mit lehet tenni? Felhívtam a Fogyasztóvédelmet, azt mondták, jelezzem a kiadónak a hibát, ha nem reagálnak, keressem az Oktatási Minisztériumot.
Nincs a felelősségre vonásnak szigorúbb módja, egyáltalán, Ön mit javasol?

Nos, ha szigorúbbat akar, akkor menjen be a rendőrségre, és tegyen feljelentést. Egy ilyen félretájékoztatás teljesítheti a gondatlan veszélyeztetés bűntényének feltételeit.
Emellett - ezzel párhuzamosan is - sajtóhadjáratba kezdhet a szerző és a kiadó ellen. Első körben az index (www.index.hu) Tékozló Homár fórumát javaslom, de azt hiszem, FVF-nek lesznek további ötletei.

Mindemellett el kel mondanom, hogy a fogyaszóvédelemnek nincs hatásköre többre, mint a fogyasztók tájékoztatása, illetve bizonyos formai szabályok betartatása: ez nem vonatkozik a termékek minőségének ellenőrzésére, és ennek a számonkérésére: azt minden fogyasztónak magának kell megtennie a hatásos jogszabályok alapján, polgári peres eljárásban.
Ariadne
Azt nem egészen értem, van-e köze itt a tényleges mérgezésnek a félrefordításhoz.
Blade
(Ariadne @ 2007.10.02, 15:58) *

Azt nem egészen értem, van-e köze itt a tényleges mérgezésnek a félrefordításhoz.

Igen: gondolj arra, hogy ha bombaszakértőknek írnak egy könyvet, amiben az van, hogy X bombánál a pirosat kell átvágni; ha ez nem igaz, és az X bombánál a piros átvágására robban, akkor a könyv írója felelős a junior bombaszakértő haláláért, nem?
Vagy ha egy orvosi szakkönyvben hülyeséget írnak, ami miatt a beteg meghal...
Persze, bolond, aki elhiszi, de annak nincs felelőssége, aki leírja???
TheElf
Blade: Másik oldalról, egy könyv esetében természetes, hogy előfordulhatnak sajtóhibák, ennek sok oka van, leginkább a korrektorok. Ugyanis nekik kell "nyelvhelyességi" alapon átírni olyan szöveget aminek a tartalmát nem értik, stb. Ezek mellett a fordítók is hajlamosak ferditeni.

A gomba elfogyaszásával kapcsolatban MINDEN könyv javasolja, keress szakértőt, aki nem egy könyvből tájékozódik, komoly gyakorlata van, stb.
mtre
Sziasztok!
Köszönöm a válaszokat. Írtam a kiadónak már régebb, válaszoltak is, íme:
Köszönöm, hogy a könyvben szereplő elírásra felhívta a figyelmünket.Észrevételét továbbítani fogom a szerkesztőnek és a szakmai lektornak, mivelkiadónk a pontos és korrekt tájékoztatás érdekében szakmai lektort bízottmeg a kiadvány szövegének ellenőrzésével. A hivatkozott részt természetesen javítani fogjuk, ugyanakkor a barátnőjéveltörtént szomorú esetért semmilyen felelősséget nem tudunk vállalni. Azáltalunk kiadott kötet 288. oldalán is felhívjuk a figyelmet arra, hogy "Akinem vizsgázott gombaszakértő, az soha ne készítsen el úgy gombás ételt, hogyelőtte a gombákat nem ellenőriztette."
Ez így igaz, azonban egy ekkora kiadó nem engedhet meg ekkora hibát. A barátnőm nem, én viszont ezt a könyvet használom gombászáskor, a barátnőm nem, mert a falujában nincs, de én mindig elviszem a Moszkva térre bevizsgáltatni, amit szedtem.
Egyébként, képzeljétek, már a galóca mérge ellen is szuper májvédő gyógyszerek vannak, úgyhogy ÉLET!
.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.